دراسة متقدمة للإعراب والحالات الإعرابية المعقدة والتابعات. צורות אינטנטציה מתקדמות בעברית.
الفاعل مرفوع وعلامة رفعه الضمة
הנושא הוא במעלה הנומינטיב וסימנו הדגש; English: the subject is raised and its sign of raising is the damma
المفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة
הממשק הוא במעלת אקוסטיביום וסימנו הפתחה; English: the object is lowered and its sign of lowering is the fatha
البدل مطابق للمبدل منه في الإعراب
התחליף חוקה במקום הסימן של המקורי; English: the appositive agrees with the original in case
النعت يتبع المنعوت في الإعراب والعدد والنوع
התיאור עוקב אחרי הנושא בענטיקס, מספר וגנוס; English: the adjective follows the noun in case, number and gender
المضاف إليه مجرور بالكسرة الظاهرة
הנוסך אליו הוא במעלת ג'ניטיביום עם קסרה ברורה; English: the genitive construct is lowered with an apparent kasra
البدل الكل من الجزء منصوب مثل المبدل منه
התחליף של השלם מחלק הוא בעל אותו מקום כמו המקורי; English: the appositive of the whole from the part has the same case as the original
المعطوف على منصوب يكون منصوباً بالعاطف
היצורה המחוברת למשהו בנמוך הוא בנמוך על ידי המחבר; English: the coordinated with a lowered element is lowered by the coordinator
الحال جملة فعلية أو اسمية في موضع نصب
מצב יכול להיות משפט פועלי או שמי בתוך הנמוך; English: the circumstance can be a verbal or nominal clause in accusative position
التمييز اسم نكرة منصوب يزيل الغموض
המבחין הוא שם לא מוגדר בנמוך המסיר עמימות; English: the distinguisher is an indefinite noun in accusative position that removes ambiguity
المضاف إليه لا يُنوّن بل يُجرّ بالكسرة
הנוסך אליו אינו נוסף אותיות אלא מודרג בקסרה; English: the genitive construct is not tanween-ed but is lowered with kasra
جملة الصلة لا محل لها من الإعراب
משפט היחס אין לו מקום בטקסט; English: the relative clause has no place in case
الخبر المفرد مرفوع أو منصوب حسب الناقص
הנתון היחידי הוא מורם או מונמך בהתאם לפועל חסר; English: the single predicate is raised or lowered according to the incomplete verb
اسم كان مرفوع وخبره منصوب
שם של 'להיות' מורם והנתון שלו מונמך; English: the subject of kaan is raised and its predicate is lowered
المصدر في موضع نصب أو جر حسب السياق
הגזע במקום נמוך או גניטיבי בהתאם לעדות; English: the infinitive in accusative or genitive position according to context
الاستثناء بـ إلا مستثنى منصوب إن كان الاستثناء تاماً
יוצא מן הכלל עם 'אלא' הוא בנמוך אם היוצא מן הכלל שלם; English: exception with 'illa' is accusative if the exception is complete
الندبة واسم الاستغاثة منصوبان
קריאה ושם הצעקה הם בנמוך; English: exclamation and the name of distress are accusative
المبتدأ والخبر في الجملة الاسمية مرفوعان
הנושא והנתון במשפט שמני הם מורמים; English: the subject and predicate in a nominal sentence are raised
الفعل الماضي لا يتغير بتغير الفاعل من حيث البناء
הפועל העבר אינו משתנה לפי השינוי של הנושא מבחינת הבנייה; English: the past verb does not change with the change of the subject as to structure
الإضافة تربط بين المضاف والمضاف إليه بلا حرف جر
הנספח מחבר בין הנוסך והנוסך אליו ללא מילת היחס; English: the construct connection joins the construct and the construct genitive without a preposition
الاسم المشتق يعمل عمل الفعل في النصب والجر
השם הנגזר פועל כמו הפועל בנמוך וגניטיביום; English: the derived noun works like the verb in accusative and genitive
المنادى الغير مبني يُنصب وعلامة نصبه الفتحة
הנקרא לא הבנוי מונמך וסימנו הפתחה; English: the non-construct vocative is accusative and its sign is fatha
الظرف المضاف إليه في موضع جر أو نصب
המילה המציינת זמן או מקום המצורפת היא בגניטיביום או נמוך; English: the adverbial construct phrase is in genitive or accusative position
الفعل الناقص يحتاج إلى اسم وخبر
הפועל החסר צריך שם ונתון; English: the incomplete verb needs a subject and predicate
تابع المضموم يكون مضموماً
היצורה של הנושא המורם היא מורמת; English: the follower of a raised element is raised
الحرف الذي يدخل على الفعل يؤثر على إعرابه
האות המחלחלת לפועל משפיעה על הטקסט; English: the letter entering the verb affects its case
الممنوع من الصرف لا ينون ولا يُنصب ألفاً وياء
האדם שחסום מן ההטיה אינו קיבל טנווין ולא מונמך כך שזה יהיה אלף או יוד; English: the prevented word from flexibility does not tanween and does not become alif and ya
كلا وبلى حرفان للتأكيد والرد
כלא וכן הם אותיות לעצירה והשגה; English: kalla and bala are particles of emphasis and response
السند القريب أقوى من السند البعيد
התמיכה הקרובה חזקה יותר מהתמיכה הרחוקה; English: the close support is stronger than the distant support
التوابع الأربعة: البدل والعطف والنعت والبيان
ארבע הרודפות: הגבעול, הקישור, התיאור והבהרה; English: the four followers: appositive, coordination, adjective and explanation
الجملة الاسمية إذا لم تصدر بمبتدأ يحتاج لحرف ناسخ
המשפט השמני אם לא מתחיל בנושא צריך אות משנה; English: a nominal sentence if not starting with a subject needs a copulative particle
الفعل المضارع ينصب بعد لم والفتحة عامة
הפועל המקביל מונמך אחרי לם והפתחה כללית; English: the present verb is accusative after lam and fatha is general
المجرور بالإضافة يتقدم على المضاف إليه
היחס הגניטיבי מוקדם על הגניטיביום; English: the genitive by construct is placed before the construct genitive
الحرف الناسخ يغير حكم المبتدأ والخبر
האות המשנה משנה את דינו של הנושא והנתון; English: the copulative particle changes the ruling of the subject and predicate
الاسم الموصول يحتاج إلى صلة وعائد
השם הקרוב צריך יחס וחזר; English: the relative noun needs a clause and a referent
الفعل الثلاثي ينقسم حسب الحركات
הפועל התלת משנה מחולק לפי התנועות; English: the triliteral verb is divided according to vowels
الإعراب بالحروف للمثنى والجمع السالم
הטקסט על ידי אותיות עבור דואל וריבוי תקין; English: case marking by letters for the dual and sound plural
تغيير الإعراب يؤدي إلى تغيير المعنى
שינוי הטקסט מוביל לשינוי המשמעות; English: change in case results in change of meaning
الفعل الجامد لا يأتي منه فعل ماضٍ
הפועל הדביק לא בא ממנו פועל עבר; English: the defective verb does not produce a past verb
المنادى المضاف إليه يكون في موضع جر
הנקרא המצורף אליו במקום גניטיביום; English: the vocative construct is in genitive position
البناء على السكون والضم والفتح والكسر
הבנייה על שטחות, דגש, פתחה וקסרה; English: construction on quiescence, damma, fatha and kasra