מילות יחס חיוניות בעברית וטעויות נפוצות – a, da, di, in, per, con, tra, davanti, dietro, sopra, sotto. דוגמאות וממד השימוש.
a
אל/לעבר (מיקום או כיוון)
vado a Roma
אני הולך לרומא
da
מ/בבית (מיקום היזון או מקור)
vieni da Milano
אתה בא ממילאנו
di
של/מ (בעלות או מקור)
la casa di Mario
הבית של מריו
in
ב/ל (מיקום בתוך או כיוון)
in Italia
באיטליה
per
ל/בשביל (מטרה או יעד)
libri per bambini
ספרים לילדים
con
עם (ביחד)
vado con amici
אני הולך עם חברים
tra
בין (בתוך זמן או מיקום)
tra un'ora
בעוד שעה
durante
במהלך
durante il giorno
במהלך היום
senza
בלי
caffè senza zucchero
קפה ללא סוכר
su
על (מעל/לעיל)
il libro su tavolo
הספר על השולחן
sotto
תחת (מתחת/למטה)
la palla sotto il tavolo
הכדור תחת השולחן
sopra
מעל (למעלה)
sopra la porta
מעל הדלת
davanti
מולי (לפני)
davanti a scuola
מול בית הספר
dietro
מאחורי (אחרי)
dietro la casa
מאחורי הבית
dentro
בתוך (פנים)
dentro la scatola
בתוך הקופסה
fuori
מחוץ (חוץ)
fuori casa
מחוץ לבית
vicino
ליד (קרוב)
vicino al parco
ליד הפארק
lontano
רחוק (מרחוק)
lontano dalla città
רחוק מהעיר
accanto
ליד/כל צד (צמוד)
accanto a te
לידך
verso
כלפי (בכיוון של)
vado verso casa
אני הולך לעבר הבית
attraverso
דרך (עובר בתוך)
attraverso il bosco
דרך היער