זוגות של מילים דומות עם הבדלים עדינים
ви́деть vs смотре́ть
видеть = ראות (פסיבית), смотреть = להסתכל (פעילית)
слы́шать vs слу́шать
слышать = לשמוע (פסיבית), слушать = להקשיב (פעילית)
утверждáть vs утве́рждать
הרעה חזקה יותר לעומת טענה
мне́ние vs взгляд
мнение = דעה, взгляд = נקודת מבט (יותר אישית)
вопро́с vs пробле́ма
вопрос = שאלה, проблема = בעיה (יותר חמורה)
кни́га vs кни́жка
книга = ספר רציני, книжка = ספר קטן או קל
доро́га vs путь vs до́рожка
дорога = כביש, путь = נתיב (יותר מופשט), дорожка = שביל (צר)
де́рево vs лес vs роща́
дерево = עץ (אחד), лес = יער (גדול), роща = בוסתן (קטן)
дом vs жили́ще vs замо́к
дом = בית (רגיל), жилище = דיור (כללי), замок = טירה (גדולה)
сила́ vs мощь vs энергия́
сила = כוח (גם פיזית), мощь = יכולת (גדולה), энергия = אנרגיה
кра́сивый vs ми́лый vs пре́лестный
красивый = יפה (חיצוני), милый = חמוד (טוב לב), прелестный = קסום
большо́й vs огро́мный vs ги́гантский
большой = גדול (רגיל), огромный = ענק, гигантский = ענק (עוד יותר)
ма́лый vs маленьки́й vs крохо́тный
малый = קטן (רשמי), маленький = קטן (רגיל), крохотный = זעיר
му́дрость vs ум
мудрость = חוכמה (עמוקה), ум = בינה (מעשית)
брат vs собра́т
брат = אח, собрат = חברה (בעל אותן קנאים)
пе́сня vs песнопе́ние
песня = שיר (רגיל), песнопение = שירה (חגיגית)
прави́ть vs управля́ть
править = לשלוט (ישירות), управлять = לנהל (במערכת)
скорбь (ж) vs тоска́ (ж)
скорбь = צער (עמוק), тоска = געגועים (כמהה)
ра́зум vs сообрази́тельность (ж)
разум = שכל, сообразительность = כושר הבנה מהיר
восхищение́ (с) vs удивле́ние (с)
восхищение = הערצה, удивление = הפתעה
наслажде́ние (с) vs услу́га (ж)
наслаждение = עונג, услуга = טובה (מעשה)
произноше́ние (с) vs выгово́р (м)
произношение = הגייה, выговор = שפה (דיאלקט)
рожде́ние (с) vs возникнове́ние (с)
рождение = לידה, возникновение = הופעה (מופשטת)
образец (м) vs при́мер (м)
образец = דוגמה (טיפוסית), пример = דוגמה (כללית)
ошибка́ (ж) vs погреше́ние (с)
ошибка = שגיאה (טכנית), погрешение = חטא (מוראלי)
цена́ (ж) vs сто́имость (ж)
цена = מחיר (בשוק), стоимость = ערך (פנימי)
аргуме́нт (м) vs возраже́ние (с)
аргумент = טיעון, возражение = התנגדות
чин (м) vs роль (ж)
чин = דרגה (רשמית), роль = תפקיד (כללי)
наказа́ние (с) vs кара́ (ж)
наказание = עונש (משפטי), кара = דכא (מוראלי)
сочета́ние (с) vs сочине́ние (с)
сочетание = שילוב, сочинение = יצירה (ספרותית)
описа́ние (с) vs изображе́ние (с)
описание = תיאור (בדברים), изображение = ציור (חזותי)
боя́знь (ж) vs испуѓ (м)
боязнь = פחד (עמוק), испуг = הבעתה (פתאומית)
сча́стье (с) vs ра́дость (ж)
счастье = אושר (עמוק), радость = שמחה (רגעית)
горе́ (с) vs печа́ль (ж)
горе = צער (עמוק), печаль = עצב (קל)
во́ля (ж) vs желание́ (с)
воля = רצון (החלטה), желание = כמיהה (רגשית)
спосо́бность (ж) vs мастерство́ (с)
способность = יכולת (טבעית), мастерство = כשרון (רכוש)
заслу́га (ж) vs услу́га (ж)
заслуга = הישג (ערך), услуга = טובה (מעשה)
верность (ж) vs вероя́тность (ж)
верность = נאמנות, вероятность = סיכוי
созда́ние (с) vs творе́ние (с)
создание = יצירה (טכנית), творение = מופת (אמנותי)
откры́тие (с) vs вы́мысел (м)
открытие = גילוי (אמיתי), вымысел = בדיון (לא אמיתי)